January 23, 2013
-
Girl with the Dragon Tattoo hits Ikea sales
After watching the movie three times, I’m definitely buying no more furniture from Ikea, or any other Swedish store.
What dark desires must lie in the hearts of men selling items with names like “Mortlong,” “Valj,” or “Munt?”
Comments (12)
Haven’t seen the American version but I love the original movies and the books. Not sure how furniture has to do with anything though. Lisbeth would openly scorn for sure.
@awoolham - I doubt that Lisbeth would speak. She would look, and that would be enough to wither most men.
I’ve been meaning to watch this movie. Every time I try, I always miss it whenever it airs on TV. I guess you can say that I have bad timing. LOL!
@RealistMe - much to be recommended.
I’m half Swedish and I must tell you that the Swedes are not evil! They are a very light-hearted people, very friendly and have a great knack for art and design. The dark stuff in “Girl With the Dragon Tattoo” was in the mind of author Steig Larsson only. Don’t let your feelings about one Swede prejudice the entire nation of people.
@bastetmax - the whole post is a joke of course. In reality I love Ikea, and my eldest daughter has assembled so much of their stuff that she says she could run the place. A lot of the charm lies in the fact that everything there is named in Swedish, which has its own distinctive sound, rather austere and gritty, and you end up choosing between two bedside lamps named something like ”Tilit” and “Rupak,” and wondering vaguely for the rest of your days what it actually translates as. I’ve never read Larsson’s novels, but the films are excellent, despite subtitles. It will be interesting to see the Anglophone version, whereby the switch to English may cause something to be lost, as is often the case.
I speak a bit of Swedish, and it does have real charm. You really have to learn to speak it with the lilt, which has a rhythm all its own. I actually do know what a lot of the items at Ikea mean, just not the ones you mentioned. And the English/American version of the movie is not as good as the Swedish one.
Lynn
I like the original Swedish version of all three movies. somehow I missed the fact that you are an author. I’ll go visit your Amazon page.
@plantinthewindow - I’ve yet to see the Swedish version of the third book, and I haven’t seen any of the English. Should be interesting to compare though.
@darkoozeripple - I saw the English version of the first movie. Everyone likes it, and it was well-acted, but I wouldn’t see it again.
We have a few pieces of Ikea and I like them. I’ve not seen the movie. By the way, I am still reading your book. I was just not in the mood to read for several months but I’ve made progress.
@loner_writer - it’s all jest of course; in reality I like Ikea. At one point I’d assembled so much of their stuff with my kid’s help that we used to refer to their store as “Hans and Sven’s place.” Yes, I’ve found that most people keep busy or get ill or whatever, and reading has to go on the back burner. Please do let me know how you found it when you’ve finished.